Волшебный сад

Мюзикл для детей по одноименной повести Френсис Бернет

Музыка Александра Никифорова

Действующие лица:

Сэр Арчибальд Крейвен, хозяин замка Мuсселтвейт
Кoлин, его сын, 10 лет
Мэри Лeннокс, 10 лет
Доктор Ричард Крейвен
Марта Сoэрби, служанка, 16 лет
Дикон Соэрби, 12 лет
Сьюзен Соэрби, их мать
Миссис Мэдлок, сэра Арчибальда
Бен Уэзерстаф, старик-садовник
Сиделка
Посыльный в отеле
Робин, зяблик в алом жилете
Лисенок
Бельчонок — животные и птицы, друзья Дикона:
Вороненок
Певчие птицы

Оказавшись сиротой, десятилетняя Мэри Леннокс попала в старинный йоркширский замок Мисселтвейт. После смерти ее родителей в далекой Индии девочку взял к себе на попечение ее дядя – сэр Арчибальд, человек странный и угрюмый. Мэри нескоро познакомилась с ним. Самолюбивую и капризную, ее раздражало, что здесь никто ею не занимался, в отличие от Индии, где в услужении Мэри были десятки слуг. Иногда к ней забегала обаятельная служанка Марта, благодаря которой с Мэри постепенно стала сходить спесь. У Марты было 11 братьев и сестер, она была старшей из них и была рада, что может помочь своим родителям-фермерам. Она и познакомила Мэри со своим братом Диконом, необычным парнишкой, знавшим соседнюю пустошь как свои пять пальцев. Мэри было интересно с ним: он умел разговаривать с птицами, его слушались животные. Но еще прежде, во время первой своей прогулки по поместью, она успела набрести на забытый всеми сад. Девочка сама нашла ключ к дверце в каменной стене, которую никто не открывал вот уже десять лет. И девочка не могла противиться желанию помочь этому саду выжить:

Он за каменной стеной
этот сад,
одинокий и глухой
этот сад,
От удушья и тоски
он умрет,
если кто-нибудь его
не спасет.

Спасая сад, Мэри, в сущности, спасала себя. Вот она уже нашла общий язык не только с веселым зябликом Робином, но и с колючим стариком Беном, который когда-то ухаживал за этим таинственным садом. Тайну сада девочка узнала быстро: этот кусочек земли был собственностью прелестной женщины – леди Лилиас, жены сэра Арчибальда, так любившей свои лилии, ирисы, розы. Однажды, когда она качалась на качелях, ветка дерева надломилась… Вот почему мистер Арчибальд Крейвен запер навсегда ключ от сада и закопал его – спасти леди Лилиас не удалось.

Вдвоем с Диконом работалось интереснее, освобожденный от сорняков и сухих веток, сад на глазах оживал. Но главная работа по спасению еще только ждала Мэри. Она обнаружила, что все скрыли от нее присутствие в замке тщедушного мальчика – ее двоюродного брата Колина. Подобно саду, его держали взаперти и считали обреченным. Так считал и его отец, этот нелюдимый и рано состарившийся сэр Арчибальд. Но более всего Мэри поразило, что так считал и сам бедняга Колин. Теперь Мэри тайно приходит к нему, как к саду, для того, чтобы наделить брата верой в жизнь, в выздоровление.

Вставай и глубоко вдыхай,
наполни грудь весной!
Вдыхай веселый, звонкий май
и с нами вместе пой!

Эта оптимистическая программа противоречит методе доктора Крейвена, направленной на то, чтобы сжить со свету мальчика-пациента и стать наследником Мисселтвейта, поскольку он ближайший родственник сэра Арчибальда. Чары маленькой мужественной девочки оказались сильнее заклятий коварного доктора! И вот уже Мэри и Дикон везут пока еще слабого мальчика в коляске, везут в свой сад, сад, которому суждено стать и его, Колина, садом. Это кульминация пьесы, она похожа на величественный выезд Колесницы Жизни! Вместе с детьми – всё живое и зайчата и лисята, бельчата и воронята:

В небесах сверкают спицы
этой Майской Колесницы.
На ладони и на лица
льется жаворонка трель.
как уже не колесница,
Но лишь стоит удивиться –
а в ольхе и медунице
проплывает Колыбель.

В этой Майской Колыбели –
дети, птицы и олени,
песни прошлых поколений,
и сказанья всех веков,
а на деток из-под шляпы,
улыбаясь, смотрят папы
и приветливо им машет
Материнская Любовь…

Сентиментальный, даже душещипательный сюжет Френсис Бёрнет, в наши дни поставленный без сюсюканья, в мощном метафорическом ключе, – может заставить наших детей серьезнее взглянуть на свое человеческое предназначение, на свою связь с миром, с миром природы в особенности.